Вы находитесь на архивной версии сайта Пушкинского Дома
Перейти на новую версию сайта -- http://pushkinskijdom.ru/

Монографии сотрудников

 

Токарев Д. «Между Индией и Гегелем»: Творчество Бориса Поплавского в компаративной перспективе. — М.: Новое литературное обозрение, 2011. — 352 с.

Борис Поплавский (1903—1935) — один из самых талантливых и загадочных поэтов русской эмиграции первой волны. Всё в нем привлекало внимание современников: внешний облик, поведение, стихи... Худосочный юноша в начале своей парижской жизни и спустя несколько лет — настоящий атлет; плохо одетый бедняк — и монпарнасский денди; тонкий художественный критик — и любитель парадоксов типа «отсутствие искусства прекраснее его самого»; «русский сюрреалист» — и почитатель Лермонтова и Блока... В книге Дмитрия Токарева ставится задача комплексного анализа поэтики Поплавского, причем основным методом становится метод компаративный. Автор рассматривает самые разные аспекты творчества поэта — философскую и историософскую проблематику, физиологию и психологию восприятия визуальных и вербальных образов, дискурсивные практики, оккультные влияния, интертекстуальные «переклички», нарративную организацию текста.

Содержание>>>

 

PIOTR ZABOROV. Voltaire dans la culture russe: Aves les soins de GEORGES DULAS / Traductio de MARINA REVERSEAU revue par Jacques Prébet Ferney-Voltaire., 2011

В кLa couverture est basée sur un des dessins de Pouchkine représentant Voltaire qui datent de son séjour à Mikhaïlovskoe, le domaine familial dans le nord de la Russie, où il était en résidence forcée en 1824-1825. Ils sont visiblement inspirés des tableaux de Jean Huber consacrés à la vie privée de Voltaire qui sʼy trouvaient alors. La «Voltairiade», la série acquise par Catherine II en 1775, était en effet passée aux mains du comte Mikhaïl Vorontsov, gouverneur général de la Nouvelle Russie et chef de Pouchkine, et nʼest entrée à lʼErmitage quʼen 1934.  

Table de matières>>>


 

Тиме Г. А. Россия и Германия: философский дискурс в русской литературе XIX-XX веков. — СПб.: Нестор-История, 2011. — 456 с.

В книге представлены работы, прошедшие апробацию как в российской, так и в немецкой науке. В Предисловии поясняется современное значение понятий философского дискурса, компаративизма и «культурного трансфера». Первый раздел посвящен XIX веку и включает в себя статьи о рецепции философии Гегеля и Шопенгауэра в России, о восприятии немецкой мысли в творчестве И. А. Гончарова, И. С. Тургенева и А. К. Толстого. Второй раздел обращен к опыту совместного русско-немецкого мифотворчества первой половины XX века: здесь рассматриваются мифы о «Закате Европы», об Атлантиде, о русских «ясновидцах» А. С. Пушкине, Ф. М. Достоевском, Л. Н. Толстом, Вл. С. Соловьеве и Вяч. И. Иванове, а также получивший в то время мифологический смысл концепт Другого, который обозначился в феномене русского путешествия в Европу, игравшего особую роль в процессе новой мировоззренческой самоидентификации России.

Книга предназначена для литературоведов, историков философии и всех интересующихся проблемами компаративистики и русско-немецких духовных связей.

Содержание>>>

 

Тиме Г.А. Путешествие Москва — Берлин — Москва. Русский взгляд Другого (1919-1939) / Г.А. Тиме; [отв. ред. Р.Ю. Дани­левский]. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2011. - 158 с.: ил. - ISBN 978-5-8243-1553-0

В книге получают новое освещение и толкование многие, казалось бы, известные факты и проблемы. Русское путешествие Москва — Бер­лин — Москва после 1917 г., в период между двумя мировыми война­ми, обозначается как путь к мировоззренческой самоидентификации, результатом которой становился выбор определенной модели жизни: возвращения «к истокам» или же предпочтения изгнания на Западе. Берлин — первый «перевал» между Востоком и Западом — явился тогда своего рода хронотопом поисков новой русской идентичности. Модернистский слом традиций в жизни, литературе и искусстве обо­стрил потребность во взгляде со стороны. Взгляд Другого — одно из важнейших понятий феноменологии 1920-х гг., которое, в связи с «пограничными» проблемами расширяющейся современной Европы, остается весьма актуальным и в наши дни, впервые рассматривается в качестве взгляда русского путешественника.

Книга может быть рекомендована как специалистам, так и всем интересующимся вопросами литературы путешествий, психологии национальной культуры, а также русско-немецкими связями.

Содержание